Quirks of Japanese Language

     Every language of course has its strengths and weaknesses. Different languages can express layers and shades of subtlety that others cannot, and often consider things in ways that are totally different and even alien to a speaker of another language. For example, most romance languages can differentiate between leaking into and leaking out of, and inuit has many different words for different kinds of snow - fluffy snow, icy snow, fresh snow - but curiously, no word for just 'snow'. English, for all its renowned complexity and nuance, requires more explanation to get these ideas accross. Japanese also has some gaps, and none are more inappropriately bridged by the verb wakaru, which means know or understand. At first glance, these are two semantically close ideas, but in actual usage it couldn't be more inconvenient. The problem is of course that the questions 'do you know (the answer)' and 'do you understand (the question)' become the same. From a language teacher's perspective, this can be really annoying, as it is impossible to tell whether your students simply don't know the answer to your question, or have no idea what you're talking about.

     There is one lesser known facet of the Japanese language however which is possibly the leader of its kind - the so-called 'sound words', which take the concept of onomatopoeia to a whole new level. Sound words are made up of a doublet of two-kana sounds, and generally are used on their own or followed by o shimasu, to turn them into a verb. You can then of course play with the verb ending to change the meaning, such as + o shitte kudasai = please ... and + o shireba = regrettably, I ...ed, and so on. Here then is a list of all the sound words I have collected to date:


shiku shiku crying silently
kochi kochi dry, hard, puritanical, frightened
nuru nuru slimy, slippery
gan gan sound of a large bell, sound of a scolding voice, pounding of a headache, intense
baku baku throbbing heart
paku paku eating fast (hence pacman)
uzu uzu sorely tempted, itching to do something
guzu guzu slowly, tardily, hesitating
doshya doshya stacking things up
rechi rechi sticky, persistant
kori kori chewing something crispy
biri biri like an electric shock, ripping, rattling
rechyo rechyo wet, slimy (for personalities too)
doshi doshi rapidly, constantly, one after the other, without hesitation, sound of tramping
pichi pichi light slap
gachya gachya clatter, + ni narimasu to get messy
byun byun speedily, flying a plane
kyu kyu squeeky
kusu kusu suppressed shallow laugh
dene dene exhausted, lovestruck
nura nura slimy, slippery
gatsu gatsu greedily, burning with desire to do something
zuba zuba to speak one's mind, to speak very frankly
gaya gaya crowd of people talking
ton ton tapping
uji uji irresolute, hesitant
zawa zawa noisy, sound of people talking
chyoku chyoku often, frequently, now and then, occasionally
kun kun sniffing like a dog
debu debu fat, bloated
kotsu kotsu clicking, drumming, unflagging
shari shari crisp sound
gota gota trouble, confusion
shaki shaki crisp, precise, clipped
doki doki throbbing heart, beat (fast)
suu suu cool sensation from passing air, sound of air leaking
gira gira glitter, dazzle, glare
jiro jiro stare at, look hard at, look up and down, scrutinise
ai ai crying sadly
hyoko hyoko unsteady steps

back